Italienische Grammatik [] (Italienische Grammatik), Notizen, Seite 722325
https://www.purl.org/stefan_ram/pub/italienische_grammatik (Permalink) ist die kanonische URI dieser Seite.
Stefan Ram

Fragmente einer Grammatik des Italienischen

Für geduldige Beantwortung von Fragen danke ich den Teilnehmern der Usenet-Newsgroup »it.cultura.linguistica.italiano«, für Fehler des folgenden Textes bin ich (S.R.) alleine verantwortlich.

(?) Kennzeichnet zweifelhafte Aussagen, die nur aus einer Quelle stammen, aber noch nicht durch Abgleich mehrerer Quellen abgesichert wurden.

Das Verb

Anwendungen der Formen

zu Erledigendes

Etwas zu Erledigendes kann auch durch einen freien Infinitiv  ausgedrückt werden. Dies findet man besonders häufig in Erledigungslisten, aber auch in Rezepten.

Der Satzbau

Voranstellung eines Objektes (dislocazione a sinistra )

· Wird ein Objekt vorangestellt, so bedeutet dies im allgemeinen eine besondere Betonung dieses Objekts. Diese Form der Hervorhebung findet man eher in der gesprochenen Umgangssprache.
· Ein vorangestelltes Objekt muß im allgemeinen durch eine Form des unbetonten Pronomens « lo  » aufgegriffen werden.
« Potevo prendere queste.  » →
« Queste le potevo prendere.  » (Niccolò Ammaniti)
· In bestimmten seltenen Fällen kann das aufgreifende Pronomen aber auch entfallen, beispielsweise in:
« La mela voglio.  »
Solch ein Gebrauch muß dann auch von einer entsprechenden Prosodie begleitet werden, die « La mela  » hervorhebt, wie etwa in « La mela voglio, non la pera!  ».
· Falls der Platz des unbetonten Pronomens vor dem Verb sowohl für das Aufgreifen des vorangestellten Objekts als auch für ein weiteres Objekt benötigt wird, so erhält das weitere Objekt den Vorang. Im folgenden Beispiel fehlt daher vor « chiamano  » ein Pronomen, welches «  Pliche vocali  » aufgreift. Das unbetonte Demonstrativpronomen « la  » bezieht sich auf « questa struttura anatomica  ».
« Osservate questa struttura anatomica. ‹ Pliche vocali › la chiamano i medici.  »
Das Verb « chiamare  » kann mit zwei direkten Objekte verwendet werden, hier «  pliche vocali  » und «  la  », man spricht auch von einem complemento predicativo dell'oggetto  (Gleichsetzungsakkusativ).
· Der Satz «  Pliche vocali › la chiamano i medici.  » ist durch das vorangestellte Objekt markiert. Die unmarkierte Form mit dem Subjekt am Anfang lautet:
« I medici la chiamano ‹ pliche vocali ›.  »
· Auch möglich ist
« I medici chiamano questa struttura ‹ pliche vocali ›.  »
Jedoch kann hier das Objekt « questa struttura  » nach dem Verb anscheinend nicht einfach nur durch ein betontes Demonstrativpronomen wie « ciò  » ersetzt werden (oder dies geschieht nur äußerst selten).
· Bestimmte Verben, wie « dire  », « pensare  », « gridare  » und ähnliche kennzeichnen eine direkte Rede. Bei diesen Verben erfolgt der Bezug auf wörtlich Zitiertes dann nicht mit einer kongruenten Form von « lo  », sondern mit « lo  » selber:
«  Pliche vocali › lo dicono i medici.  »
Hier bezieht sich das « lo  » klitisch auf das wörtliche Zitat «  Pliche vocali  » obwohl es nicht mit diesem kongruiert. Da « chiamare  » aber nicht zu diesen Verben gehört, wurde weiter oben eine kongruente Form von « lo  » verwendet. Genauso wäre auch bei Verwendung eines dieser Verben eine kongruenten Form von « lo  » zu verwenden, falls die Rede nicht wörtlich zitiert (in Anführungszeichen), sondern auf andere Weise bezeichnet oder beschrieben wird.

Spezielle Anwendungsgebiete

Zeitangaben

Datumsangaben

Beispiele für Datumsangaben:

« L’anno duemiladodici, il giorno tre, del mese marzo, alle ore 18,00  »
« L'Anno 2001 (duemilauno), il giorno giovedì 31 (trentuno) del mese di maggio  »
« Oggi è mercoledì 10 agosto 2011, 222º giorno nella 33ª settimana del corrente anno  »
« Sabato, 16 di Settembre di 2006  »
« in questo giorno di giovedì trentuno agosto milleottocento sessantacinque (31 agosto 1865)  »

Glossar

complemento predicativo accessorio dell'oggetto Prädikativum des Objekts
Wie die Infinitivphrase in « Maria ha sentito Piero suonare il pianoforte.  ». Die Form des complemento predicativo dell'oggetto, welche nicht  durch die Verbvalenz bedingt ist. Der Satz ist auch ohne das Prädikativum sinnvoll.
complemento predicativo argomentale dell'oggetto Prädikatsnomen des Objekts, Objektsprädikativ, Gleichsetzungsakkusativ
Die Form des complemento predicativo dell'oggetto, welche durch die Verbvalenz bedingt ist. « Maria crede Piero felice.  ». Der Satz ohne Prädikatsnomen ist nicht sinnvoll.
complemento predicativo dell'oggetto Ergänzungsprädikatives Attribut des Objekts (?)
Ein complemento diretto. Unterbegriffe: complemento predicativo argomentale dell'oggetto  und complemento predicativo accessorio dell'oggetto.

Seiteninformationen und Impressum   |   Mitteilungsformular  |   "ram@zedat.fu-berlin.de" (ohne die Anführungszeichen) ist die Netzpostadresse von Stefan Ram.   |   Eine Verbindung zur Stefan-Ram-Startseite befindet sich oben auf dieser Seite hinter dem Text "Stefan Ram".)  |   Der Urheber dieses Textes ist Stefan Ram. Alle Rechte sind vorbehalten. Diese Seite ist eine Veröffentlichung von Stefan Ram. Schlüsselwörter zu dieser Seite/relevant keywords describing this page: Stefan Ram Berlin slrprd slrprd stefanramberlin spellched stefanram722325 stefan_ram:722325 Italienische Grammatik Themen der C++-Programmierung Stefan Ram, Berlin, and, or, near, uni, online, slrprd, slrprdqxx, slrprddoc, slrprd722325, slrprddef722325, PbclevtugFgrsnaEnz Erklärung, Beschreibung, Info, Information, Hinweis,

Der Urheber dieses Textes ist Stefan Ram. Alle Rechte sind vorbehalten. Diese Seite ist eine Veröffentlichung von Stefan Ram.
https://www.purl.org/stefan_ram/pub/italienische_grammatik